Psalm 17:12
<< Psalm 17:12 >>
Luther Bibel (1912)
gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.

Textbibel (1899)
Er gleicht einem Löwen, der zu rauben begehrt, und einem Jungleuen, der im Verstecke liegt.

Luther Bibel (1545)
gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.

Elberfelder Bibel (1871)
Er ist gleich einem Löwen, der nach Raub schmachtet, (Eig. der gierig ist zu zerfleischen) und wie ein junger Löwe, sitzend im Versteck.

תהילים 17:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דִּמְיֹנֹו כְּאַרְיֵה יִכְסֹוף לִטְרֹוף וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים׃

Psalm 17:12 New American Standard Bible (© 1995)
He is like a lion that is eager to tear, And as a young lion lurking in hiding places.


Psalm 7:2 daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.
Psalm 10:9 Er lauert im Verborgenen wie ein Löwe in der Höhle; er lauert, daß er den Elenden erhasche, und er hascht ihn, wenn er ihn in sein Netz zieht.
Psalm 22:13 Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.