Psalm 123:3
<< Psalm 123:3 >>
Luther Bibel (1912)
Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! denn wir sind sehr voll Verachtung.

Textbibel (1899)
Sei uns gnädig, Jahwe, sei uns gnädig, denn wir sind der Verachtung gründlich satt!

Luther Bibel (1545)
Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig; denn wir sind sehr voll Verachtung.

Elberfelder Bibel (1871)
Sei uns gnädig, Jehova, sei uns gnädig! denn reichlich (O. genugsam) sind wir mit Verachtung gesättigt;

תהילים 123:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָנֵּנוּ יְהוָה חָנֵּנוּ כִּי־רַב שָׂבַעְנוּ בוּז׃

Psalm 123:3 New American Standard Bible (© 1995)
Be gracious to us, O LORD, be gracious to us, For we are greatly filled with contempt.


Nehemia 4:4 3:36 Höre, unser Gott, wie verachtet sind wir! Kehre ihren Hohn auf ihren Kopf, daß du sie gibst in Verachtung im Lande ihrer Gefangenschaft.
Psalm 4:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!
Psalm 51:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen; da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath-Seba eingegangen. Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.
Psalm 119:22 Wende von mir Schmach und Verachtung; denn ich halte deine Zeugnisse.
Hesekiel 36:6 Darum weissage von dem Lande Israel und sprich zu den Bergen und Hügeln, zu den Bächen und Tälern: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich habe in meinem Eifer und Grimm geredet, weil ihr solche Schmach von den Heiden tragen müsset.