Sprueche 20:22
<< Sprueche 20:22 >>
Luther Bibel (1912)
Sprich nicht: Ich will Böses vergelten! Harre des HERRN, der wird dir helfen.

Textbibel (1899)
Sprich nicht: Ich will Böses vergelten! Harre auf Jahwe, so wird er dir helfen.

Luther Bibel (1545)
Sprich nicht: Ich will Böses vergelten. Harre des HERRN, der wird dir helfen.

Elberfelder Bibel (1871)
Sprich nicht: Ich will Böses vergelten. Harre auf Jehova, so wird er dich retten. (O. dir helfen)

משלי 20:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה־רָע קַוֵּה לַיהוָה וְיֹשַׁע לָךְ׃

Proverbs 20:22 New American Standard Bible (© 1995)
Do not say, "I will repay evil"; Wait for the LORD, and He will save you.


Matthaeus 5:39 Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar.
Roemer 12:17 Haltet euch nicht selbst für klug. Vergeltet niemand Böses mit Bösem. Fleißigt euch der Ehrbarkeit gegen jedermann.
Roemer 12:19 Rächet euch selber nicht, meine Liebsten, sondern gebet Raum dem Zorn Gottes; denn es steht geschrieben: "Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der HERR."
1.Thessalonicher 5:15 Sehet zu, daß keiner Böses mit Bösem jemand vergelte; sondern allezeit jaget dem Guten nach, untereinander und gegen jedermann.
1.Petrus 3:9 Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den Segen erbet.
Psalm 27:14 Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!
Sprueche 20:21 Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.
Sprueche 24:29 Sprich nicht: "Wie man mir tut, so will ich wieder tun und einem jeglichen sein Werk vergelten."