Sprueche 19:20
<< Sprueche 19:20 >>
Luther Bibel (1912)
Gehorche dem Rat, und nimm Zucht an, daß du hernach weise seiest.

Textbibel (1899)
Höre auf Rat und nimm Zucht an, auf dass du in Zukunft weise seist.

Luther Bibel (1545)
Gehorche dem Rat und nimm Zucht an, daß du hernach weise seiest.

Elberfelder Bibel (1871)
Höre auf Rat und nimm Unterweisung (O. Zucht) an, damit du weise seiest in der (Eig. in deiner) Zukunft.

משלי 19:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁמַע עֵצָה וְקַבֵּל מוּסָר לְמַעַן תֶּחְכַּם בְּאַחֲרִיתֶךָ׃

Proverbs 19:20 New American Standard Bible (© 1995)
Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days.


Sprueche 1:3 Klugheit, Gerechtigkeit, Recht und Schlecht;
Sprueche 4:1 Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!
Sprueche 8:14 Mein ist beides, Rat und Tat; ich habe Verstand und Macht.
Sprueche 8:33 Höret die Zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren.
Sprueche 12:15 Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer auf Rat hört, der ist weise.
Sprueche 19:19 Großer Grimm muß Schaden leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer.