4.Mose 31:2
<< 4.Mose 31:2 >>
Luther Bibel (1912)
Räche die Kinder Israel an den Midianitern, daß du darnach dich sammelst zu deinem Volk.

Textbibel (1899)
Nimm Rache für die Israeliten an den Midianitern; darnach sollst du zu deinen Stammesgenossen versammelt werden.

Luther Bibel (1545)
Räche die Kinder Israel an den Midianitern, daß du danach dich sammelst zu deinem Volk.

Elberfelder Bibel (1871)
Übe Rache für die (W. Vollziehe die Rache der) Kinder Israel an den Midianitern; danach sollst du zu deinen Völkern versammelt werden.

במדבר 31:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵת הַמִּדְיָנִים אַחַר תֵּאָסֵף אֶל־עַמֶּיךָ׃

Numbers 31:2 New American Standard Bible (© 1995)
"Take full vengeance for the sons of Israel on the Midianites; afterward you will be gathered to your people."


4.Mose 20:24 Laß sich Aaron sammeln zu seinem Volk; denn er soll nicht in das Land kommen, das ich den Kindern Israel gegeben habe, darum daß ihr meinem Munde ungehorsam gewesen seid bei dem Haderwasser.
4.Mose 20:26 und zieh Aaron seine Kleider aus und ziehe sie Eleasar an, seinem Sohne. Und Aaron soll sich daselbst sammeln und sterben.
4.Mose 25:1 Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hob an zu huren mit der Moabiter Töchtern,
4.Mose 25:16 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
4.Mose 27:13 Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist,
4.Mose 31:1 Und der HERR redete mit Mose und sprach: