4.Mose 21:18
<< 4.Mose 21:18 >>
Luther Bibel (1912)
Das ist der Brunnen, den die Fürsten gegraben haben; die Edlen im Volk haben ihn gegraben mit dem Zepter, mit ihren Stäben." Und von dieser Wüste zogen sie gen Matthana;

Textbibel (1899)
Brunnen, den Fürsten gruben, den die Edelsten des Volkes bohrten mit dem Scepter, mit ihren Stäben! Und aus der Steppe nach Mattana;

Luther Bibel (1545)
Das ist der Brunnen, den die Fürsten gegraben haben; die Edlen im Volk haben ihn gegraben durch den Lehrer und ihre Stäbe. Und von dieser Wüste zogen sie gen Mathana;

Elberfelder Bibel (1871)
Brunnen, den Fürsten gegraben, den die Edlen des Volkes, mit dem Gesetzgeber, gehöhlt haben (O. des Volkes gehöhlt haben mit dem Herrscherstabe) mit ihren Stäben!

במדבר 21:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּאֵר חֲפָרוּהָ שָׂרִים כָּרוּהָ נְדִיבֵי הָעָם בִּמְחֹקֵק בְּמִשְׁעֲנֹתָם וּמִמִּדְבָּר מַתָּנָה׃

Numbers 21:18 New American Standard Bible (© 1995)
"The well, which the leaders sank, Which the nobles of the people dug, With the scepter and with their staffs." And from the wilderness they continued to Mattanah,


4.Mose 21:17 Da sang Israel das Lied: "Brunnen, steige auf! Singet von ihm!
4.Mose 21:19 und von Matthana gen Nahaliel; und von Nahaliel gen Bamoth;