| Luther Bibel (1912)Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf einen Berg, dahin Jesus sie beschieden hatte.Textbibel (1899) Die elf Jünger aber zogen nach Galiläa auf den Berg, wohin sie Jesus gewiesen. Luther Bibel (1545) Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf einen Berg, dahin Jesus sie beschieden hatte. Elberfelder Bibel (1871) Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa, an den Berg, wohin Jesus sie beschieden hatte. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς,
|  | 
Matthaeus 26:32 Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa. Matthaeus 28:7 Und gehet eilend hin und sagt es seinen Jüngern, daß er auferstanden sei von den Toten. Und siehe, er wird vor euch hingehen nach Galiläa; da werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt. Matthaeus 28:10 Da sprach Jesus zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Geht hin und verkündigt es meinen Brüdern, daß sie gehen nach Galiläa; daselbst werden sie mich sehen. Markus 14:28 Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa. Markus 15:41 die ihm auch nachgefolgt waren, da er in Galiläa war, und gedient hatten, und viele andere, die mit ihm hinauf gen Jerusalem gegangen waren. Markus 16:7 Gehet aber hin und sagt's seinen Jüngern und Petrus, daß er vor euch hingehen wird nach Galiläa, da werdet ihr ihn sehen, wie er gesagt hat.
|
| |
|