Matthaeus 26:32
<< Matthaeus 26:32 >>
Luther Bibel (1912)
Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa.

Textbibel (1899)
Nach meiner Auferweckung aber werde ich euch nach Galiläa vorangehen.

Luther Bibel (1545)
Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen in Galiläa.

Elberfelder Bibel (1871)
Nachdem ich aber auferweckt sein werde, werde ich vor euch hingehen nach Galiläa.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναι με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

Matthew 26:32 New American Standard Bible (© 1995)
"But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."


Matthaeus 26:33 Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Wenn sich auch alle an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern.
Matthaeus 28:7 Und gehet eilend hin und sagt es seinen Jüngern, daß er auferstanden sei von den Toten. Und siehe, er wird vor euch hingehen nach Galiläa; da werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt.
Matthaeus 28:10 Da sprach Jesus zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Geht hin und verkündigt es meinen Brüdern, daß sie gehen nach Galiläa; daselbst werden sie mich sehen.
Matthaeus 28:16 Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf einen Berg, dahin Jesus sie beschieden hatte.
Markus 16:7 Gehet aber hin und sagt's seinen Jüngern und Petrus, daß er vor euch hingehen wird nach Galiläa, da werdet ihr ihn sehen, wie er gesagt hat.