| Luther Bibel (1912)Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.Textbibel (1899) Hierauf werden zwei sein auf dem Felde, einer wird angenommen, einer preisgegeben. Luther Bibel (1545) Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen und der andere wird verlassen werden. Elberfelder Bibel (1871) Alsdann werden zwei auf dem Felde sein, einer wird genommen und einer gelassen; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ἔσονται δύο ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·
|  | 
Matthaeus 24:39 und achteten's nicht, bis die Sintflut kam und nahm sie alle dahin, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes. Matthaeus 24:41 Zwei werden mahlen auf der Mühle; eine wird angenommen, und die andere wird verlassen werden. Lukas 17:36 Zwei werden auf dem Felde sein; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.
|
| |
|