Lukas 24:16
<< Lukas 24:16 >>
Luther Bibel (1912)
Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.

Textbibel (1899)
ihre Augen aber wurden gehalten, daß sie ihn nicht erkannten.

Luther Bibel (1545)
Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.

Elberfelder Bibel (1871)
aber ihre Augen wurden gehalten, damit sie ihn nicht erkennten. (O. so daß sie ihn nicht erkannten)

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.

Luke 24:16 New American Standard Bible (© 1995)
But their eyes were prevented from recognizing Him.


Lukas 24:15 Und es geschah, da sie so redeten und befragten sich miteinander, nahte sich Jesus zu ihnen und wandelte mit ihnen.
Lukas 24:17 Er sprach aber zu ihnen: Was sind das für Reden, die ihr zwischen euch handelt unterwegs, und seid traurig?
Lukas 24:31 Da wurden ihre Augen geöffnet, und sie erkannten ihn. Und er verschwand vor ihnen.
Johannes 20:14 Und als sie das sagte, wandte sie sich zurück und sieht Jesus stehen und weiß nicht, daß es Jesus ist.
Johannes 21:4 Da aber jetzt Morgen war, stand Jesus am Ufer; aber die Jünger wußten nicht, daß es Jesus war.