Lukas 2:5
<< Lukas 2:5 >>
Luther Bibel (1912)
auf daß er sich schätzen ließe mit Maria, seinem vertrauten Weibe, die ward schwanger.

Textbibel (1899)
sich aufnehmen zu lassen mit Mariam seiner Verlobten, welche schwanger war.

Luther Bibel (1545)
auf daß er sich schätzen ließe mit Maria, seinem vertrauten Weibe, die war schwanger.

Elberfelder Bibel (1871)
um sich einschreiben zu lassen mit Maria, seinem verlobten Weibe, welche schwanger war.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπογράψασθαι σὺν Μαριὰμ τῇ ἐμνηστευμένῃ αὐτῷ, οὔσῃ ἐγκύῳ.

Luke 2:5 New American Standard Bible (© 1995)
in order to register along with Mary, who was engaged to him, and was with child.


Matthaeus 1:18 Die Geburt Christi war aber also getan. Als Maria, seine Mutter, dem Joseph vertraut war, fand sich's ehe er sie heimholte, daß sie schwanger war von dem heiligen Geist.
Lukas 2:1 Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, daß alle Welt geschätzt würde.
Lukas 2:3 Und jedermann ging, daß er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt.
Lukas 2:4 Da machte sich auch auf Joseph aus Galiläa, aus der Stadt Nazareth, in das jüdische Land zur Stadt Davids, die da heißt Bethlehem, darum daß er von dem Hause und Geschlechte Davids war,
Lukas 2:6 Und als sie daselbst waren, kam die Zeit, da sie gebären sollte.