Lukas 2:47
<< Lukas 2:47 >>
Luther Bibel (1912)
Und alle, die ihm zuhörten, verwunderten sich seines Verstandes und seiner Antworten.

Textbibel (1899)
Es waren aber alle außer sich, die ihm zuhörten, über seinen Verstand und seine Antworten.

Luther Bibel (1545)
Und alle, die ihm zuhöreten, verwunderten sich seines Verstandes und seiner Antwort.

Elberfelder Bibel (1871)
Alle aber, die ihn hörten, gerieten außer sich über sein Verständnis und seine Antworten.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐξίσταντο δὲ πάντες οὶ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ.

Luke 2:47 New American Standard Bible (© 1995)
And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers.


Matthaeus 7:28 Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.
Matthaeus 13:54 und kam in seine Vaterstadt und lehrte sie in ihrer Schule, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: Woher kommt diesem solche Weisheit und Taten?
Matthaeus 22:33 Und da solches das Volk hörte, entsetzten sie sich über seine Lehre.
Markus 1:22 Und sie entsetzten sich über seine Lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.
Markus 6:2 Und da der Sabbat kam, hob er an zu lehren in ihrer Schule. Und viele, die es hörten, verwunderten sich seiner Lehre und sprachen: Woher kommt dem solches? Und was für Weisheit ist's, die ihm gegeben ist, und solche Taten, die durch seine Hände geschehen?
Markus 11:18 Und es kam vor die Schriftgelehrten und Hohenpriester; und sie trachteten, wie sie ihn umbrächten. Sie fürchteten sich aber vor ihm; denn alles Volk verwunderte sich über seine Lehre.
Lukas 2:46 Und es begab sich, nach drei Tagen fanden sie ihn im Tempel sitzen mitten unter den Lehrern, wie er ihnen zuhörte und sie fragte.
Lukas 4:32 Und sie verwunderten sich seiner Lehre; denn seine Rede war gewaltig.
Johannes 7:15 Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Wie kann dieser die Schrift, so er sie doch nicht gelernt hat?