Klagelieder 3:29
<< Klagelieder 3:29 >>
Luther Bibel (1912)
und seinen Mund in den Staub stecke und der Hoffnung warte

Textbibel (1899)
Er berühre mit seinem Munde den Staub, vielleicht ist noch Hoffnung;

Luther Bibel (1545)
und seinen Mund in den Staub stecke und der Hoffnung erwarte

Elberfelder Bibel (1871)
er lege seinen Mund in den Staub; vielleicht gibt es Hoffnung.

איכה 3:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִתֵּן בֶּעָפָר פִּיהוּ אוּלַי יֵשׁ תִּקְוָה׃

Lamentations 3:29 New American Standard Bible (© 1995)
Let him put his mouth in the dust, Perhaps there is hope.


Hiob 16:15 Ich habe einen Sack um meine Haut genäht und habe mein Horn in den Staub gelegt.
Hiob 40:4 Siehe, ich bin zu leichtfertig gewesen; was soll ich verantworten? Ich will meine Hand auf meinen Mund legen.
Jeremia 31:17 und deine Nachkommen haben viel Gutes zu erwarten, spricht der HERR; denn deine Kinder sollen wieder in ihre Grenze kommen.