Johannes 3:31
<< Johannes 3:31 >>
Luther Bibel (1912)
Der von obenher kommt, ist über alle. Wer von der Erde ist, der ist von der Erde und redet von der Erde. Der vom Himmel kommt, der ist über alle

Textbibel (1899)
Der von oben her kommt, ist über allen; der von der Erde ist, ist von der Erde und spricht aus der Erde heraus. Der vom Himmel kommt,

Luther Bibel (1545)
Der von oben her kommt, ist über alle. Wer von der Erde ist, der ist von der Erde und redet von der Erde; der vom Himmel kommt, der ist über alle

Elberfelder Bibel (1871)
Der von ober kommt, ist über allen; (O. über allem) der von der (W. aus der, d. h. der daselbst seinen Ursprung hat) Erde ist, ist von der Erde und redet von der Erde. (d. h. wie einer, der von der Erde ist; od.: von der Erde aus) Der vom (W. aus dem) Himmel kommt, ist über allen, (O. über allem)

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ ἄνωθεν ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστίν· ὁ ὢν ἐκ τῆς γῆς ἐκ τῆς γῆς ἐστιν καὶ ἐκ τῆς γῆς λαλεῖ. ὃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστιν·

John 3:31 New American Standard Bible (© 1995)
"He who comes from above is above all, he who is of the earth is from the earth and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.


Matthaeus 28:18 Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
Johannes 3:13 Und niemand fährt gen Himmel, denn der vom Himmel herniedergekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist.
Johannes 3:30 Er muß wachsen, ich aber muß abnehmen.
Johannes 8:23 Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von untenher, ich bin von obenher; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.
1.Korinther 15:47 Der erste Mensch ist von der Erde und irdisch; der andere Mensch ist der HERR vom Himmel.
1.Johannes 4:5 Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört sie.