| Luther Bibel (1912)Es liefen aber die zwei miteinander, und der andere Jünger lief zuvor, schneller denn Petrus, und kam am ersten zum Grabe,Textbibel (1899) Es liefen aber die beiden miteinander, und der andere Jünger lief voraus, schneller als Petrus, und kam zuerst an das Grab, Luther Bibel (1545) Es liefen aber die zwei miteinander, und der andere Jünger lief zuvor, schneller denn Petrus, und kam am ersten zum Grabe, Elberfelder Bibel (1871) Die beiden aber liefen zusammen, und der andere Jünger lief voraus, schneller als Petrus, und kam zuerst zu der Gruft; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ· καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθεν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον,
|  | 
Johannes 20:3 Da ging Petrus und der andere Jünger hinaus zum Grabe. Johannes 20:5 guckt hinein und sieht die Leinen gelegt; er ging aber nicht hinein. Johannes 20:8 Da ging auch der andere Jünger hinein, der am ersten zum Grabe kam, und er sah und glaubte es.
|
| |
|