Hiob 38:35
<< Hiob 38:35 >>
Luther Bibel (1912)
Kannst du die Blitze auslassen, daß sie hinfahren und sprechen zu dir: Hier sind wir?

Textbibel (1899)
Entsendest du Blitze, daß sie hinfahren und zu dir sagen: Hier sind wir?

Luther Bibel (1545)
Kannst du die Blitze auslassen, daß sie hinfahren und sprechen: Hie sind wir?

Elberfelder Bibel (1871)
Kannst du Blitze entsenden, daß sie hinfahren, daß sie zu dir sagen: Hier sind wir? -

איוב 38:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַתְשַׁלַּח בְּרָקִים וְיֵלֵכוּ וְיֹאמְרוּ לְךָ הִנֵּנוּ׃

Job 38:35 New American Standard Bible (© 1995)
"Can you send forth lightnings that they may go And say to you, 'Here we are'?


Hiob 36:32 Er deckt den Blitz wie mit Händen und heißt ihn doch wieder kommen.
Hiob 37:3 Er läßt ihn hinfahren unter allen Himmeln, und sein Blitz scheint auf die Enden der Erde.