Hiob 24:5
<< Hiob 24:5 >>
Luther Bibel (1912)
Siehe, wie Wildesel in der Wüste gehen sie hinaus an ihr Werk und suchen Nahrung; die Einöde gibt ihnen Speise für ihre Kinder.

Textbibel (1899)
Ja, gleich Wildeseln in der Wüste ziehen sie aus in ihrem Tagewerke, Zehrung suchend; die Steppe giebt ihm Brot für die Kinder.

Luther Bibel (1545)
Siehe, das Wild in der Wüste gehet heraus, wie sie pflegen, frühe zum Raub, daß sie Speise bereiten für die Jungen.

Elberfelder Bibel (1871)
Siehe, wie Wildesel in der Wüste gehen sie aus an ihr Werk, eifrig (O. frühe) nach Beute suchend; die Steppe liefert ihnen (Eig. ihm, d. h. jedem, der Kinder hat) Brot für die Kinder.

איוב 24:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵן פְּרָאִים ׀ בַּמִּדְבָּר יָצְאוּ בְּפָעֳלָם מְשַׁחֲרֵי לַטָּרֶף עֲרָבָה לֹו לֶחֶם לַנְּעָרִים׃

Job 24:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert.


1.Mose 16:12 Er wird ein wilder Mensch sein: seine Hand wider jedermann und jedermanns Hand wider ihn, und wird gegen alle seine Brüder wohnen.
Hiob 24:6 Sie ernten auf dem Acker, was er trägt, und lesen den Weinberg des Gottlosen.
Hiob 39:5 Wer hat den Wildesel so frei lassen gehen, wer hat die Bande des Flüchtigen gelöst,
Hiob 39:6 dem ich die Einöde zum Hause gegeben habe und die Wüste zur Wohnung?
Psalm 104:23 So geht dann der Mensch aus an seine Arbeit und an sein Ackerwerk bis an den Abend.