Jakobus 3:13
<< Jakobus 3:13 >>
Luther Bibel (1912)
Wer ist weise und klug unter euch? Der erzeige mit seinem guten Wandel seine Werke in der Sanftmut und Weisheit.

Textbibel (1899)
Wer ist unter euch weise und einsichtsvoll? er zeige an seinem guten Wandel seine Werke in der Samftmut der Weisheit.

Luther Bibel (1545)
Wer ist weise und klug unter euch? Der erzeige mit seinem guten Wandel seine Werke in der Sanftmut und Weisheit.

Elberfelder Bibel (1871)
Wer ist weise und verständig unter euch? Er zeige aus dem guten Wandel (O. Verhalten) seine Werke in Sanftmut der Weisheit.

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τίς σοφὸς καὶ ἐπιστήμων ἐν ὑμῖν δειξάτω ἐκ τῆς καλῆς ἀναστροφῆς τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν πραΰτητι σοφίας.

James 3:13 New American Standard Bible (© 1995)
Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom.


Jakobus 2:18 Aber es möchte jemand sagen: Du hast den Glauben, und ich habe die Werke; zeige mir deinen Glauben ohne die Werke, so will ich dir meinen Glauben zeigen aus meinen Werken.
1.Petrus 1:15 sondern nach dem, der euch berufen hat und heilig ist, seid auch ihr heilig in allem eurem Wandel.
1.Petrus 2:12 und führet einen guten Wandel unter den Heiden, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, eure guten Werke sehen und Gott preisen, wenn es nun an den Tag kommen wird.