1.Mose 30:18
<< 1.Mose 30:18 >>
Luther Bibel (1912)
und sprach Gott hat mir gelohnt, daß ich meine Magd meinem Manne gegeben habe. Und hieß ihn Isaschar.

Textbibel (1899)
Da sprach Lea: Gott hat mir meinen Lohn dafür gegeben, daß ich meinem Manne meine Leibmagd abgetreten habe. Daher nannte sie ihn Issachar.

Luther Bibel (1545)
und sprach: Gott hat mir gelohnet, daß ich meine Magd meinem Manne gegeben habe. Und hieß ihn Isaschar.

Elberfelder Bibel (1871)
Da sprach Lea: Gott hat mir meinen Lohn gegeben, daß ich meine Magd meinem Manne gegeben habe! Und sie gab ihm den Namen Issaschar. (H. Issakar: er bringt Lohn; od. es gibt Lohn)

בראשית 30:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר לֵאָה נָתַן אֱלֹהִים שְׂכָרִי אֲשֶׁר־נָתַתִּי שִׁפְחָתִי לְאִישִׁי וַתִּקְרָא שְׁמֹו יִשָּׂשכָר׃

Genesis 30:18 New American Standard Bible (© 1995)
Then Leah said, "God has given me my wages because I gave my maid to my husband." So she named him Issachar.


1.Mose 30:17 Und Gott erhörte Lea, und sie ward schwanger und gebar Jakob den fünften Sohn
1.Mose 30:19 Abermals ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn,
1.Mose 35:23 Die Söhne Leas waren diese: Ruben, der erstgeborene Sohn Jakobs, Simeon, Levi, Juda, Isaschar und Sebulon;