| Luther Bibel (1912)Denn so das Erbe durch das Gesetz erworben würde, so würde es nicht durch Verheißung gegeben; Gott aber hat's Abraham durch Verheißung frei geschenkt.Textbibel (1899) Gienge die Erbschaft durch das Gesetz, so gienge sie nicht mehr durch die Verheißung. Es hat sich aber Gott dem Abraham durch Verheißung gnädig erwiesen. Luther Bibel (1545) Denn so das Erbe durch das Gesetz erworben würde, so würde es nicht durch Verheißung gegeben. Gott aber hat es Abraham durch Verheißung frei geschenkt. Elberfelder Bibel (1871) Denn wenn die Erbschaft aus (O. auf dem Grundsatz des (der); so auch nachher) Gesetz ist, so nicht mehr aus (O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher) Verheißung: dem Abraham aber hat Gott sie durch Verheißung geschenkt. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡ κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῳ δὲ Ἀβραὰμ δι’ ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ θεός.
|  | 
Roemer 4:14 Denn wo die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube nichts, und die Verheißung ist abgetan. Galater 3:29 Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja Abrahams Same und nach der Verheißung Erben. Hebraeer 6:13 Denn als Gott Abraham verhieß, da er bei keinem Größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst Hebraeer 6:14 und sprach: "Wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
|
| |
|