Prediger 8:4
<< Prediger 8:4 >>
Luther Bibel (1912)
In des Königs Wort ist Gewalt; und wer mag zu ihm sagen: Was machst du?

Textbibel (1899)
dieweil des Königs Wort mächtig ist, und wer darf zu ihm sagen: Was thust du?

Luther Bibel (1545)
In des Königs Wort ist Gewalt, und wer mag zu ihm sagen: Was machst du?

Elberfelder Bibel (1871)
weil des Königs Wort eine Macht (Eig. machtgebietend) ist, und wer will zu ihm sagen: Was tust du?

קהלת 8:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּאֲשֶׁר דְּבַר־מֶלֶךְ שִׁלְטֹון וּמִי יֹאמַר־לֹו מַה־תַּעֲשֶׂה׃

Ecclesiastes 8:4 New American Standard Bible (© 1995)
Since the word of the king is authoritative, who will say to him, "What are you doing?"


Hiob 9:12 Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?
Daniel 4:35 gegen welchen alle, so auf Erden wohnen, als nichts zu rechnen sind. Er macht's, wie er will, mit den Kräften im Himmel und mit denen, so auf Erden wohnen; und niemand kann seiner Hand wehren noch zu ihm sagen: Was machst du?