5.Mose 15:3
<< 5.Mose 15:3 >>
Luther Bibel (1912)
Von einem Fremden magst du es einmahnen; aber dem, der dein Bruder ist, sollst du es erlassen.

Textbibel (1899)
Den Ausländer magst du drängen, das aber, was du von deinem Volksgenossen zu fordern hast, sollst du erlassen.

Luther Bibel (1545)
Von einem Fremden magst du es einmahnen; aber dem, der dein Bruder ist, sollst du es erlassen.

Elberfelder Bibel (1871)
Den Fremden magst du drängen; was du aber bei deinem Bruder hast, soll deine Hand erlassen;

דברים 15:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶת־הַנָּכְרִי תִּגֹּשׂ וַאֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ אֶת־אָחִיךָ תַּשְׁמֵט יָדֶךָ׃

Deuteronomy 15:3 New American Standard Bible (© 1995)
"From a foreigner you may exact it, but your hand shall release whatever of yours is with your brother.


5.Mose 15:2 Also soll's aber zugehen mit dem Erlaßjahr: wenn einer seinem Nächsten etwas borgte, der soll's ihm erlassen und soll's nicht einmahnen von seinem Nächsten oder von seinem Bruder; denn es heißt das Erlaßjahr des HERRN.
5.Mose 23:20 23:21 Von den Fremden magst du Zinsen nehmen, aber nicht von deinem Bruder, auf daß dich der HERR, dein Gott, segne in allem, was du vornimmst in dem Lande, dahin du kommst, es einzunehmen.