Daniel 6:6
<< Daniel 6:6 >>
Luther Bibel (1912)
Da kamen die Fürsten und Landvögte zuhauf vor den König und sprachen zu ihm also: Der König Darius lebe ewiglich!

Textbibel (1899)
Darauf stürmten diese Oberbeamten und Satrapen zum König und sprachen also zu ihm: O König Darius! Mögest du immerdar leben!

Luther Bibel (1545)
Da kamen die Fürsten und Landvögte häufig vor den König und sprachen zu ihm also: HERR König Darius, Gott verleihe dir langes Leben!

Elberfelder Bibel (1871)
Da sprachen diese Männer: Wir werden gegen diesen Daniel keinen Anklagegrund finden, es sei denn daß wir in dem Gesetz seines Gottes einen gegen ihn finden.

דניאל 6:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֱדַיִן סָרְכַיָּא וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא אִלֵּן הַרְגִּשׁוּ עַל־מַלְכָּא וְכֵן אָמְרִין לֵהּ דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי׃

Daniel 6:6 New American Standard Bible (© 1995)
Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: "King Darius, live forever!


Nehemia 2:3 und sprach zu dem König: Der König lebe ewiglich! Sollte ich nicht übel sehen? Die Stadt da das Begräbnis meiner Väter ist, liegt wüst, und ihre Tore sind mit Feuer verzehrt.
Daniel 2:4 Da sprachen die Chaldäer zum König auf chaldäisch: Der König lebe ewiglich! Sage deinen Knechten den Traum, so wollen wir ihn deuten.
Daniel 3:9 fingen an und sprachen zum König Nebukadnezar: Der König lebe ewiglich!
Daniel 5:10 Da ging die Königin um solcher Sache des Königs und seiner Gewaltigen willen hinein in den Saal und sprach: Der König lebe ewiglich! Laß dich deine Gedanken nicht so erschrecken und entfärbe dich nicht also!
Daniel 6:11 Da kamen diese Männer zuhauf und fanden Daniel beten und flehen vor seinem Gott.
Daniel 6:21 Daniel aber redete mit dem König: Der König lebe ewiglich!