| Luther Bibel (1912)welches ist der Schatten von dem, das zukünftig war; aber der Körper selbst ist in Christo.Textbibel (1899) Das ist der Schatten des Zukünftigen; der Körper aber ist des Christus. Luther Bibel (1545) welches ist der Schatten von dem, was zukünftig war; aber der Körper selbst ist in Christo. Elberfelder Bibel (1871) die ein Schatten der zukünftigen Dinge sind, der Körper aber ist Christi. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.
|  | 
Hebraeer 8:5 welche dienen dem Vorbilde und dem Schatten des Himmlischen; wie die göttliche Antwort zu Mose sprach, da er sollte die Hütte vollenden: "Schaue zu," sprach er, "daß du machest alles nach dem Bilde, das dir auf dem Berge gezeigt ist." Hebraeer 10:1 Denn das Gesetz hat den Schatten von den zukünftigen Gütern, nicht das Wesen der Güter selbst; alle Jahre muß man opfern immer einerlei Opfer, und es kann nicht, die da opfern, vollkommen machen;
|
| |
|