2.Chronik 4:3
<< 2.Chronik 4:3 >>
Luther Bibel (1912)
Und Knoten waren unter ihm umher, je zehn auf eine Elle; und es waren zwei Reihen Knoten um das Meer her, die mit gegossen waren.

Textbibel (1899)
Unterhalb aber war es ganz ringsum von Rindergestalten - je zehn auf die Elle - umgeben; die umgaben das Meer ringsum, zwei Reihen von Rindern, die gleich bei seinem Gusse mitgegossen waren.

Luther Bibel (1545)
Und Ochsenbilder waren unter ihm umher; und es waren zwo Riegen Knoten um das Meer her (das zehn Ellen weit war), die mit angegossen waren.

Elberfelder Bibel (1871)
Und unter demselben waren Gleichnisse von Rindern, (In 1. Kön. 7,24: Koloquinthen) die es ringsherum umgaben, zehn auf die Elle, das Meer ringsum einschließend; der Rinder (In 1. Kön. 7,24: Koloquinthen) waren zwei Reihen, gegossen aus einem Gusse mit demselben.

דברי הימים ב 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּדְמוּת בְּקָרִים תַּחַת לֹו סָבִיב ׀ סָבִיב סֹובְבִים אֹתֹו עֶשֶׂר בָּאַמָּה מַקִּיפִים אֶת־הַיָּם סָבִיב שְׁנַיִם טוּרִים הַבָּקָר יְצוּקִים בְּמֻצַקְתֹּו׃

2 Chronicles 4:3 New American Standard Bible (© 1995)
Now figures like oxen were under it and all around it, ten cubits, entirely encircling the sea. The oxen were in two rows, cast in one piece.


Josua 6:3 Laß alle Kriegsmänner rings um die Stadt her gehen einmal, und tue sechs Tage also.
1.Koenige 7:24 Und um das Meer gingen Knoten an seinem Rande rings ums Meer her, je zehn auf eine Elle; der Knoten aber waren zwei Reihen gegossen.
2.Chronik 4:2 Und er machte ein gegossenes Meer, von einem Rand bis zum andern zehn Ellen weit, rundumher, und fünf Ellen hoch; und ein Maß von dreißig Ellen mochte es umher begreifen.
2.Chronik 4:4 Es stand aber auf zwölf Ochsen, also daß drei gewandt waren gegen Mitternacht, drei gegen Abend, drei gegen Mittag und drei gegen Morgen, und das Meer oben auf ihnen, und alle ihre Hinterteile waren inwendig.