2.Chronik 2:5
<< 2.Chronik 2:5 >>
Luther Bibel (1912)
Und das Haus, das ich bauen will soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter.

Textbibel (1899)
Und der Tempel, den ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter.

Luther Bibel (1545)
Und das Haus, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer denn alle Götter.

Elberfelder Bibel (1871)
Und das Haus, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter.

דברי הימים ב 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַבַּיִת אֲשֶׁר־אֲנִי בֹונֶה גָּדֹול כִּי־גָדֹול אֱלֹהֵינוּ מִכָּל־הָאֱלֹהִים׃

2 Chronicles 2:5 New American Standard Bible (© 1995)
"The house which I am about to build will be great, for greater is our God than all the gods.


2.Mose 15:11 HERR, wer ist dir gleich unter den Göttern? Wer ist dir gleich, der so mächtig, heilig, schrecklich, löblich und wundertätig sei?
2.Mose 18:11 Nun weiß ich, daß der HERR größer ist denn alle Götter, darum daß sie Hochmut an ihnen geübt haben.
1.Chronik 16:25 Denn der HERR ist groß und sehr löblich und herrlich über alle Götter.