1.Petrus 5:14
<< 1.Petrus 5:14 >>
Luther Bibel (1912)
Grüßet euch untereinander mit dem Kuß der Liebe. Friede sei mit allen, die in Christo Jesu sind! Amen.

Textbibel (1899)
Grüßt einander mit dem Kuß der Liebe. Friede euch allen, die in Christus sind.

Luther Bibel (1545)
Grüßet euch untereinander mit dem Kuß der Liebe. Friede sei mit allen, die in Christo Jesu sind! Amen.

Elberfelder Bibel (1871)
Grüßet einander mit dem Kuß der Liebe. Friede euch allen, die ihr in Christo seid!

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης. εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν Χριστῷ.

1 Peter 5:14 New American Standard Bible (© 1995)
Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ.


Matthaeus 5:47 Und so ihr euch nur zu euren Brüdern freundlich tut, was tut ihr Sonderliches? Tun nicht die Zöllner auch also?
Roemer 16:16 Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß. Es grüßen euch die Gemeinden Christi.
Epheser 6:23 Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem HERRN Jesus Christus!
3.Johannes 1:14 Ich hoffe aber, dich bald zu sehen; so wollen wir mündlich miteinander reden. - Friede sei mit dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde bei Namen.