1.Petrus 2:13
<< 1.Petrus 2:13 >>
Luther Bibel (1912)
Seid untertan aller menschlichen Ordnung um des HERRN willen, es sei dem König, als dem Obersten,

Textbibel (1899)
Seid unterthan aller menschlichen Schöpfung, um des Herrn willen, sei es dem Kaiser als dem Oberherrn,

Luther Bibel (1545)
Seid untertan aller menschlichen Ordnung um des HERRN willen, es sei dem Könige, als dem Obersten,

Elberfelder Bibel (1871)
Unterwerfet euch nun aller menschlichen Einrichtung um des Herrn willen: es sei dem Könige als Oberherrn,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὑποτάγητε πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν κύριον, εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι,

1 Peter 2:13 New American Standard Bible (© 1995)
Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to a king as the one in authority,


Roemer 13:1 Jedermann sei untertan der Obrigkeit, die Gewalt über ihn hat. Denn es ist keine Obrigkeit ohne von Gott; wo aber Obrigkeit ist, die ist von Gott verordnet.
Roemer 13:5 Darum ist's not, untertan zu sein, nicht allein um der Strafe willen, sondern auch um des Gewissens willen.
1.Petrus 2:17 Tut Ehre jedermann, habt die Brüder lieb; fürchtet Gott, ehret den König!