Hohelied 6:7
<< Hohelied 6:7 >>
Luther Bibel (1912)
Deine Wangen sind wie ein Ritz am Granatapfel zwischen deinen Zöpfen.

Textbibel (1899)
Wie eine Granatapfelscheibe leuchtet deine Schläfe hinter deinem Schleier hervor.

Luther Bibel (1545)
Deine Wangen sind wie ein Ritz am Granatäpfel zwischen deinen Zöpfen.

Elberfelder Bibel (1871)
wie ein Schnittstück einer Granate ist deine Schläfe hinter deinem Schleier.

שיר השירים 6:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּפֶלַח הָרִמֹּון רַקָּתֵךְ מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ׃

Song of Solomon 6:7 New American Standard Bible (© 1995)
"Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.


Hohelied 4:1 Siehe, meine Freundin, du bist schön! siehe, schön bist du! Deine Augen sind wie Taubenaugen zwischen deinen Zöpfen. Dein Haar ist wie eine Herde Ziegen, die gelagert sind am Berge Gilead herab.
Hohelied 4:3 Deine Lippen sind wie eine scharlachfarbene Schnur und deine Rede lieblich. Deine Wangen sind wie der Ritz am Granatapfel zwischen deinen Zöpfen.