| Luther Bibel (1912)Das ist aber nicht geschrieben allein um seinetwillen, daß es ihm zugerechnet ist,Textbibel (1899) Es ist aber nicht um seinetwillen allein geschrieben, daß es ihm angerechnet wurde, Luther Bibel (1545) Das ist aber nicht geschrieben allein um seinetwillen, daß es ihm zugerechnet ist, Elberfelder Bibel (1871) Es ist aber nicht allein seinetwegen geschrieben, daß es ihm zugerechnet worden, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐκ ἐγράφη δὲ δι’ αὐτὸν μόνον ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ
|  | 
Roemer 15:4 Was aber zuvor geschrieben ist, das ist uns zur Lehre geschrieben, auf daß wir durch Geduld und Trost der Schrift Hoffnung haben. 1.Korinther 9:9 Denn im Gesetz Mose's steht geschrieben: "Du sollst dem Ochsen nicht das Maul verbinden, der da drischt." Sorgt Gott für die Ochsen? 1.Korinther 9:10 Oder sagt er's nicht allerdinge um unsertwillen? Denn es ist ja um unsertwillen geschrieben. Denn der da pflügt, der soll auf Hoffnung pflügen; und der da drischt, der soll auf Hoffnung dreschen, daß er seiner Hoffnung teilhaftig werde. 1.Korinther 10:11 Solches alles widerfuhr jenen zum Vorbilde; es ist aber geschrieben uns zur Warnung, auf welche das Ende der Welt gekommen ist. 2.Timotheus 3:16 Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nütze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit,
|
| |
|