| Luther Bibel (1912)und weißt seinen Willen; und weil du aus dem Gesetz unterrichtet bist, prüfest du, was das Beste zu tun sei,Textbibel (1899) und kennst seinen Willen, und verstehst worauf es ankommt, kraft deiner Gesetzesbildung, Luther Bibel (1545) und weißt seinen Willen, und weil du aus dem Gesetz unterrichtet bist, prüfest du, was das Beste zu tun sei, Elberfelder Bibel (1871) und den Willen kennst und das Vorzüglichere unterscheidest, (O. prüfst) indem du aus dem Gesetz unterrichtet bist, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου
|  | 
Lukas 1:4 auf das du gewissen Grund erfahrest der Lehre, in welcher du unterrichtet bist. Roemer 2:19 und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind, Philipper 1:10 daß ihr prüfen möget, was das Beste sei, auf daß ihr seid lauter und unanstößig auf den Tag Christi,
|
| |
|