Psalm 66:18
<< Psalm 66:18 >>
Luther Bibel (1912)
Wo ich Unrechtes vorhätte in meinem Herzen, so würde der HERR nicht hören;

Textbibel (1899)
Hätte ich Frevel vorgehabt in meinem Sinne, so würde mich der Herr nicht hören.

Luther Bibel (1545)
Wo ich Unrechts vorhätte in meinem Herzen, so würde der HERR nicht hören.

Elberfelder Bibel (1871)
Wenn ich es in meinem Herzen auf Frevel abgesehen hätte, so würde der Herr nicht gehört haben.

תהילים 66:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָוֶן אִם־רָאִיתִי בְלִבִּי לֹא יִשְׁמַע ׀ אֲדֹנָי׃

Psalm 66:18 New American Standard Bible (© 1995)
If I regard wickedness in my heart, The Lord will not hear;


Johannes 9:31 Wir wissen aber, daß Gott die Sünder nicht hört; sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen Willen, den hört er.
Jakobus 4:3 ihr bittet, und nehmet nicht, darum daß ihr übel bittet, nämlich dahin, daß ihr's mit euren Wollüsten verzehrt.
5.Mose 1:45 Da ihr nun wiederkamt und weintet vor dem HERRN, wollte der HERR eure Stimme nicht hören und neigte seine Ohren nicht zu euch.
Hiob 27:9 Meinst du das Gott sein Schreien hören wird, wenn die Angst über ihn kommt?
Hiob 36:21 Hüte dich und kehre dich nicht zum Unrecht, wie du denn vor Elend angefangen hast.
Psalm 18:23 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
Psalm 18:41 Sie rufen-aber da ist kein Helfer-zum HERRN; aber er antwortet ihnen nicht.
Sprueche 1:28 Dann werden sie nach mir rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich suchen, und nicht finden.
Sprueche 28:9 Wer sein Ohr abwendet, das Gesetz zu hören, des Gebet ist ein Greuel.
Jesaja 1:15 Und wenn ihr schon eure Hände ausbreitet, verberge ich doch meine Augen vor euch; und ob ihr schon viel betet, höre ich euch doch nicht; denn eure Hände sind voll Blut.
Jeremia 11:14 So bitte du nun nicht für dieses Volk und tue kein Flehen noch Gebet für sie; denn ich will sie nicht hören, wenn sie zu mir schreien in ihrer Not.