Psalm 25:17
<< Psalm 25:17 >>
Luther Bibel (1912)
Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!

Textbibel (1899)
Den Nöten meines Herzens schaffe Raum und führe mich heraus aus meiner Bedrängnis!

Luther Bibel (1545)
Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!

Elberfelder Bibel (1871)
Die Ängste meines Herzens haben sich vermehrt; führe (Wahrsch. ist zu lesen: Mach Raum den Ängsten meines Herzens, und führe usw.) mich heraus aus meinen Drangsalen!

תהילים 25:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צָרֹות לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקֹותַי הֹוצִיאֵנִי׃

Psalm 25:17 New American Standard Bible (© 1995)
The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.


Psalm 40:12 Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen.
Psalm 107:6 die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er errettete sie aus ihren Ängsten