Psalm 24:7
<< Psalm 24:7 >>
Luther Bibel (1912)
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!

Textbibel (1899)
Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhöht euch, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!

Luther Bibel (1545)
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!

Elberfelder Bibel (1871)
Erhebet, ihr Tore, eure Häupter, und erhebet euch, ewige Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit!

תהילים 24:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׂאוּ שְׁעָרִים ׀ רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עֹולָם וְיָבֹוא מֶלֶךְ הַכָּבֹוד׃

Psalm 24:7 New American Standard Bible (© 1995)
Lift up your heads, O gates, And be lifted up, O ancient doors, That the King of glory may come in!


Apostelgeschichte 7:2 Er aber sprach: Liebe Brüder und Väter, höret zu. Der Gott der Herrlichkeit erschien unserm Vater Abraham, da er noch in Mesopotamien war, ehe er wohnte in Haran,
1.Korinther 2:8 welche keiner von den Obersten dieser Welt erkannt hat; denn so sie die erkannt hätten, hätten sie den HERRN der Herrlichkeit nicht gekreuzigt.
Psalm 26:8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
Psalm 29:2 Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
Psalm 29:9 Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
Psalm 97:6 Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
Psalm 118:20 Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
Jesaja 26:2 Tut die Tore auf, daß hereingehe das gerechte Volk, das den Glauben bewahrt!