Psalm 145:5
<< Psalm 145:5 >>
Luther Bibel (1912)
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,

Textbibel (1899)
Von der Hoheit deiner majestätischen Herrlichkeit sollen sie reden; von deinen Wundern will ich sprechen.

Luther Bibel (1545)
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,

Elberfelder Bibel (1871)
Reden will ich von der herrlichen Pracht deiner Majestät und von deinen Wundertaten.

תהילים 145:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲדַר כְּבֹוד הֹודֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹותֶיךָ אָשִׂיחָה׃

Psalm 145:5 New American Standard Bible (© 1995)
On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.


1.Mose 24:63 und war ausgegangen, zu beten auf dem Felde um den Abend, und hob seine Augen auf und sah, daß Kamele daherkamen.
Psalm 77:12 und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.
Psalm 105:2 Singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern!
Psalm 111:3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Psalm 119:27 Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.
Psalm 145:12 daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.