Psalm 139:11
<< Psalm 139:11 >>
Luther Bibel (1912)
Spräche ich: Finsternis möge mich decken! so muß die Nacht auch Licht um mich sein.

Textbibel (1899)
Spräche ich: "Eitel Finsternis möge mich bedecken, und zu Nacht werde das Licht um mich her":

Luther Bibel (1545)
Spräche ich: Finsternis möge mich decken, so muß die Nacht auch Licht um mich sein;

Elberfelder Bibel (1871)
Und spräche ich: Nur Finsternis möge mich umhüllen, und Nacht werde das Licht um mich her:

תהילים 139:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֹמַר אַךְ־חֹשֶׁךְ יְשׁוּפֵנִי וְלַיְלָה אֹור בַּעֲדֵנִי׃

Psalm 139:11 New American Standard Bible (© 1995)
If I say, "Surely the darkness will overwhelm me, And the light around me will be night,"


Hiob 22:13 Und du sprichst: "Was weiß Gott? Sollte er, was im Dunkeln ist, richten können?
Hiob 34:22 Es ist keine Finsternis noch Dunkel, daß sich da möchten verbergen die Übeltäter.