Psalm 119:28
<< Psalm 119:28 >>
Luther Bibel (1912)
Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort.

Textbibel (1899)
Meine Seele thränt vor Kummer; richte mich auf gemäß deinem Worte.

Luther Bibel (1545)
Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort!

Elberfelder Bibel (1871)
Vor Traurigkeit zerfließt in Tränen meine Seele; richte mich auf (O. halte mich aufrecht) nach deinem Worte!

תהילים 119:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דָּלְפָה נַפְשִׁי מִתּוּגָה קַיְּמֵנִי כִּדְבָרֶךָ׃

Psalm 119:28 New American Standard Bible (© 1995)
My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word.


1.Petrus 5:10 Der Gott aber aller Gnade, der uns berufen hat zu seiner ewigen Herrlichkeit in Christo Jesu, der wird euch, die ihr eine kleine Zeit leidet, vollbereiten, stärken, kräftigen, gründen.
Psalm 20:2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
Psalm 22:14 Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs.
Psalm 107:26 und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund fuhren, daß ihre Seele vor Angst verzagte,
Psalm 119:29 Wende von mir den falschen Weg und gönne mir dein Gesetz.