Psalm 109:21
<< Psalm 109:21 >>
Luther Bibel (1912)
Aber du, HERR HERR, sei du mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist mein Trost: errette mich!

Textbibel (1899)
Du aber, Jahwe, Herr, verfahre mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist köstlich - errette mich!

Luther Bibel (1545)
Aber du, HERR HERR, sei du mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist mein Trost; errette mich!

Elberfelder Bibel (1871)
Du aber, Jehova, Herr, wirke für mich (W. tue mit mir) um deines Namens willen; weil deine Güte gut ist, errette mich!

תהילים 109:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַתָּה ׀ יְהוִה אֲדֹנָי עֲ‍שֵׂה־אִתִּי לְמַעַן שְׁמֶךָ כִּי־טֹוב חַסְדְּךָ הַצִּילֵנִי׃

Psalm 109:21 New American Standard Bible (© 1995)
But You, O GOD, the Lord, deal kindly with me for Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me;


Psalm 23:3 Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Psalm 25:11 Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
Psalm 69:16 Erhöre mich, HERR, denn dein Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit
Psalm 79:9 Hilf du uns, Gott, unser Helfer, um deines Namens Ehre willen; errette uns und vergib uns unsre Sünden um deines Namens willen!
Psalm 106:8 Er half ihnen aber um seines Namens willen, daß er seine Macht bewiese.
Hesekiel 36:22 Darum sollst du zum Hause Israel sagen: So spricht der HERR HERR: Ich tue es nicht um euretwillen, ihr vom Hause Israel, sondern um meines heiligen Namens willen, welchen ihr entheiligt habt unter den Heiden, zu welchen ihr gekommen seid.