Psalm 107:38
<< Psalm 107:38 >>
Luther Bibel (1912)
Und er segnete sie, daß sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh.

Textbibel (1899)
Und er segnete sie, daß sie sich überaus vermehrten, und gab ihnen nicht wenig Vieh.

Luther Bibel (1545)
und er sie segnete, daß sie sich fast mehreten, und ihnen viel Viehes gab;

Elberfelder Bibel (1871)
Und er segnet sie, und sie mehren sich sehr, und ihres Viehes läßt er nicht wenig sein.

תהילים 107:38 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְבָרֲכֵם וַיִּרְבּוּ מְאֹד וּבְהֶמְתָּם לֹא יַמְעִיט׃

Psalm 107:38 New American Standard Bible (© 1995)
Also He blesses them and they multiply greatly, And He does not let their cattle decrease.


1.Mose 12:2 Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.
1.Mose 17:20 Dazu um Ismael habe ich dich auch erhört. Siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und mehren gar sehr. Zwölf Fürsten wird er zeugen, und ich will ihn zum großen Volk machen.
2.Mose 1:7 wuchsen die Kinder Israel und zeugten Kinder und mehrten sich und wurden sehr viel, daß ihrer das Land voll ward.
5.Mose 1:10 denn der HERR, euer Gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am Himmel.
5.Mose 7:14 Gesegnet wirst du sein über alle Völker. Es wird niemand unter dir unfruchtbar sein noch unter deinem Vieh.