Sprueche 19:18
<< Sprueche 19:18 >>
Luther Bibel (1912)
Züchtige deinen Sohn, solange Hoffnung da ist; aber laß deine Seele nicht bewegt werden, ihn zu töten.

Textbibel (1899)
Züchtige deinen Sohn, denn noch ist Hoffnung vorhanden; aber bis dahin, daß du ihn tötest, versteige dich nicht in deinem Sinn.

Luther Bibel (1545)
Züchtige deinen Sohn, weil Hoffnung da ist; aber laß deine Seele nicht bewegt werden, ihn zu töten.

Elberfelder Bibel (1871)
Züchtige deinen Sohn, weil noch Hoffnung da ist; aber trachte nicht danach, ihn zu töten.

משלי 19:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַסֵּר בִּנְךָ כִּי־יֵשׁ תִּקְוָה וְאֶל־הֲמִיתֹו אַל־תִּשָּׂא נַפְשֶׁךָ׃

Proverbs 19:18 New American Standard Bible (© 1995)
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.


Hebraeer 12:7 So ihr die Züchtigung erduldet, so erbietet sich euch Gott als Kindern; denn wo ist ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?
Sprueche 13:24 Wer seine Rute schont, der haßt seinen Sohn; wer ihn aber liebhat, der züchtigt ihn bald.
Sprueche 19:19 Großer Grimm muß Schaden leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer.
Sprueche 23:13 Laß nicht ab den Knaben zu züchtigen; denn wenn du ihn mit der Rute haust, so wird man ihn nicht töten.
Sprueche 29:15 Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.
Sprueche 29:17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.