Sprueche 13:18
<< Sprueche 13:18 >>
Luther Bibel (1912)
Wer Zucht läßt fahren, der hat Armut und Schande; wer sich gerne strafen läßt, wird zu ehren kommen.

Textbibel (1899)
Armut und Schande erlangt, wer Zucht in den Wind schlägt; wer aber Rüge beachtet, wird geehrt.

Luther Bibel (1545)
Wer Zucht läßt fahren, der hat Armut und Schande; wer sich gerne strafen läßt, wird zu Ehren kommen.

Elberfelder Bibel (1871)
Armut und Schande dem, der Unterweisung verwirft; wer aber Zucht beachtet, wird geehrt.

משלי 13:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רֵישׁ וְקָלֹון פֹּורֵעַ מוּסָר וְשֹׁומֵר תֹּוכַחַת יְכֻבָּד׃

Proverbs 13:18 New American Standard Bible (© 1995)
Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored.


Sprueche 13:19 Wenn's kommt, was man begehrt, das tut dem Herzen wohl; aber das Böse meiden ist den Toren ein Greuel.
Sprueche 13:25 Der Gerechte ißt, daß sein Seele satt wird; der Gottlosen Bauch aber hat nimmer genug.
Sprueche 15:5 Der Narr lästert die Zucht seines Vaters; wer aber Strafe annimmt, der wird klug werden.
Sprueche 15:32 Wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber auf Strafe hört, der wird klug.
Prediger 7:5 Es ist besser hören das Schelten der Weisen, denn hören den Gesang der Narren.