Philipper 2:18
<< Philipper 2:18 >>
Luther Bibel (1912)
Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.

Textbibel (1899)
Ebenso aber sollt auch ihr euch freuen und mit mir freuen.

Luther Bibel (1545)
Desselbigen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.

Elberfelder Bibel (1871)
Gleicherweise (O. Desselbigen) aber freuet auch ihr euch und freuet euch mit mir.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετε μοι.

Philippians 2:18 New American Standard Bible (© 1995)
You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.


Philipper 2:17 Und ob ich geopfert werde über dem Opfer und Gottesdienst eures Glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.
Philipper 2:19 Ich hoffe aber in dem HERRN Jesus, daß ich Timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.
Philipper 3:1 Weiter, liebe Brüder, freuet euch in dem HERRN! Daß ich euch immer einerlei schreibe, verdrießt mich nicht und macht euch desto gewisser.