Matthaeus 8:24
<< Matthaeus 8:24 >>
Luther Bibel (1912)
Und siehe, da erhob sich ein großes Ungestüm im Meer, also daß auch das Schifflein mit Wellen bedeckt ward; und er schlief.

Textbibel (1899)
Und siehe, es erhob sich ein großer Sturm auf dem See, so daß die Wellen über das Schiff giengen; er aber schlief.

Luther Bibel (1545)
Und siehe, da erhub sich ein groß Ungestüm im Meer, also daß auch das Schifflein mit Wellen bedeckt ward; und er schlief.

Elberfelder Bibel (1871)
Und siehe, es erhob sich ein großes Ungestüm auf dem See, so daß das Schiff von den Wellen bedeckt wurde; er aber schlief.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδοὺ σεισμὸς μέγας ἐγένετο ἐν τῇ θαλάσσῃ, ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυματῶν, αὐτὸς δὲ ἐκάθευδεν.

Matthew 8:24 New American Standard Bible (© 1995)
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being covered with the waves; but Jesus Himself was asleep.


Habakuk 3:10 Die Berge sahen dich, und ihnen ward bange; der Wasserstrom fuhr dahin, die Tiefe ließ sich hören, die Höhe hob die Hände auf.
Matthaeus 8:23 Und er trat in das Schiff, und seine Jünger folgten ihm.
Matthaeus 8:25 Und die Jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: HERR, hilf uns, wir verderben!
Markus 4:37 Und es erhob sich ein großer Windwirbel und warf Wellen in das Schiff, also daß das Schiff voll ward.