Matthaeus 26:28
<< Matthaeus 26:28 >>
Luther Bibel (1912)
das ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden.

Textbibel (1899)
trinket alle daraus, denn das ist mein Bundesblut, das für viele vergossen wird zur Sündenvergebung.

Luther Bibel (1545)
Das ist mein Blut des Neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn dieses ist mein Blut, das des neuen Bundes, welches für viele vergossen wird zur Vergebung der Sünden.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦτο γὰρ ἐστιν τὸ αἷμα μου τῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.

Matthew 26:28 New American Standard Bible (© 1995)
for this is My blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness of sins.


2.Mose 24:8 da nahm Mose das Blut und besprengte das Volk damit und sprach: Sehet, das ist das Blut des Bundes, den der HERR mit euch macht über allen diesen Worten.
Matthaeus 6:12 Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.
Matthaeus 20:28 gleichwie des Menschen Sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zu einer Erlösung für viele.
Matthaeus 26:27 Und er nahm den Kelch und dankte, gab ihnen den und sprach: Trinket alle daraus;
Matthaeus 26:29 Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr von diesen Gewächs des Weinstocks trinken bis an den Tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines Vaters Reich.
Lukas 22:20 Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.
Hebraeer 9:20 und sprach: "Das ist das Blut des Testaments, das Gott euch geboten hat."
Hebraeer 10:29 Wie viel, meint ihr, ärgere Strafe wird der verdienen, der den Sohn Gottes mit Füßen tritt und das Blut des Testaments unrein achtet, durch welches er geheiligt ist, und den Geist der Gnade schmäht?