Matthaeus 15:19
<< Matthaeus 15:19 >>
Luther Bibel (1912)
Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsch Zeugnis, Lästerung.

Textbibel (1899)
Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Unzucht, Diebstahl, falsch Zeugnis, Lästerung.

Luther Bibel (1545)
Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerung.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, (Im Griechischen stehen die Wörter von "Mord" bis "Dieberei" in der Mehrzahl) falsche Zeugnisse, Lästerungen;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ, πονηροἰ, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.

Matthew 15:19 New American Standard Bible (© 1995)
"For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders.


1.Mose 6:5 Da aber der HERR sah, daß der Menschen Bosheit groß war auf Erden und alles Dichten und Trachten ihres Herzens nur böse war immerdar,
4.Mose 22:29 Bileam sprach zur Eselin: Daß du mich höhnest! ach, daß ich jetzt ein Schwert in der Hand hätte, ich wollte dich erwürgen!
Sprueche 4:23 Behüte dein Herz mit allem Fleiß; denn daraus geht das Leben.
Sprueche 24:9 Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.
Matthaeus 5:28 Ich aber sage euch: Wer ein Weib ansieht, ihrer zu begehren, der hat schon mit ihr die Ehe gebrochen in seinem Herzen.
Matthaeus 15:20 Das sind Stücke, die den Menschen verunreinigen. Aber mit ungewaschenen Händen essen verunreinigt den Menschen nicht.
Markus 7:21 denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, gehen heraus böse Gedanken; Ehebruch, Hurerei, Mord,
Galater 5:19 Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht,