Matthaeus 14:32
<< Matthaeus 14:32 >>
Luther Bibel (1912)
Und sie traten in das Schiff, und der Wind legte sich.

Textbibel (1899)
Und wie sie das Schiff bestiegen hatten, legte sich der Wind.

Luther Bibel (1545)
Und sie traten in das Schiff, und der Wind legte sich.

Elberfelder Bibel (1871)
Und als sie in das Schiff gestiegen waren, legte sich der Wind.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος.

Matthew 14:32 New American Standard Bible (© 1995)
When they got into the boat, the wind stopped.


Matthaeus 14:31 Jesus reckte alsbald die Hand aus und ergriff ihn und sprach zu ihm: O du Kleingläubiger, warum zweifeltest du?
Matthaeus 14:33 Die aber im Schiff waren, kamen und fielen vor ihm nieder und sprachen: Du bist wahrlich Gottes Sohn!