| Luther Bibel (1912)Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und saget Johannes wieder, was ihr sehet und höret:Textbibel (1899) Und Jesus antwortete ihnen: gehet hin und berichtet an Johannes, was ihr höret und sehet. Luther Bibel (1545) Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und saget Johannes wieder, was ihr sehet und höret: Elberfelder Bibel (1871) Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und verkündet Johannes, was ihr höret und sehet: ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς πορευθέντες ἀπαγγείλατε Ἰωάννῃ ἃ ἀκούετε καὶ βλέπετε·
|  | 
Matthaeus 11:3 und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten? Matthaeus 11:5 die Blinden sehen und die Lahmen gehen, die Aussätzigen werden rein und die Tauben hören, die Toten stehen auf und den Armen wird das Evangelium gepredigt; Johannes 5:36 Ich aber habe ein größeres Zeugnis; denn des Johannes Zeugnis; denn die Werke, die mir der Vater gegeben hat, daß ich sie vollende, eben diese Werke, die ich tue, zeugen von mir, daß mich der Vater gesandt habe.
|
| |
|