Matthaeus 11:18
<< Matthaeus 11:18 >>
Luther Bibel (1912)
Johannes ist gekommen, aß nicht und trank nicht; so sagen sie: Er hat den Teufel.

Textbibel (1899)
Denn es kam Johannes, aß nicht und trank nicht, da sagen sie: er hat einen Dämon.

Luther Bibel (1545)
Johannes ist kommen, aß nicht und trank nicht; so sagen sie: Er hat den Teufel.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn Johannes ist gekommen, der weder aß noch trank, und sie sagen: Er hat einen Dämon.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦλθεν γὰρ Ἰωάννης μήτε ἐσθίων μήτε πίνων, καὶ λέγουσιν· δαιμόνιον ἔχει.

Matthew 11:18 New American Standard Bible (© 1995)
"For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!'


Matthaeus 3:4 Er aber, Johannes, hatte ein Kleid von Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder Honig.
Matthaeus 9:34 Aber die Pharisäer sprachen: Er treibt die Teufel aus durch der Teufel Obersten.
Matthaeus 11:17 und sprechen: Wir haben euch gepfiffen, und ihr wolltet nicht tanzen; wir haben euch geklagt, und ihr wolltet nicht weinen.
Markus 3:22 Die Schriftgelehrten aber, die von Jerusalem herabgekommen waren, sprachen: Er hat den Beelzebub, und durch den obersten Teufel treibt er die Teufel aus.
Lukas 1:15 Denn er wird groß sein vor dem HERRN; Wein und starkes Getränk wird er nicht trinken und wird noch im Mutterleibe erfüllt werden mit dem heiligen Geist.
Johannes 7:20 Das Volk antwortete und sprach: Du hast den Teufel; wer versucht dich zu töten?
Johannes 8:48 Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und hast den Teufel?
Johannes 8:52 Da sprachen die Juden zu ihm: Nun erkennen wir, daß du den Teufel hast. Abraham ist gestorben und die Propheten, und du sprichst: "So jemand mein Wort hält, der wird den Tod nicht schmecken ewiglich."
Johannes 10:20 Viele unter ihnen sprachen: Er hat den Teufel und ist unsinnig; was höret ihr ihm zu?