Markus 8:16
<< Markus 8:16 >>
Luther Bibel (1912)
Und sie gedachten hin und her und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.

Textbibel (1899)
Und sie sprachen zueinander: weil wir keine Brote haben.

Luther Bibel (1545)
Und sie gedachten hin und wieder und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.

Elberfelder Bibel (1871)
Und sie überlegten miteinander und sprachen : Weil wir keine Brote haben.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν.

Mark 8:16 New American Standard Bible (© 1995)
They began to discuss with one another the fact that they had no bread.


Matthaeus 16:7 Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.
Markus 8:15 Und er gebot ihnen und sprach: Schauet zu und sehet euch vor vor dem Sauerteig der Pharisäer und vor dem Sauerteig des Herodes.
Markus 8:17 Und Jesus merkte das und sprach zu ihnen: Was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht Brot habt? Vernehmet ihr noch nichts und seid noch nicht verständig? Habt ihr noch ein erstarrtes Herz in euch?