Markus 14:60
<< Markus 14:60 >>
Luther Bibel (1912)
Und der Hohepriester stand auf, trat mitten unter sie und fragte Jesum und sprach: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

Textbibel (1899)
Und der Hohepriester trat vor und befragte Jesus: antwortest du gar nichts, auf das, was diese gegen dich zeugen?

Luther Bibel (1545)
Und der Hohepriester stund auf unter sie und fragte Jesum und sprach: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

Elberfelder Bibel (1871)
Und der Hohepriester stand auf, trat in die Mitte und fragte Jesum und sprach: Antwortest du nichts? Was zeugen diese wider dich?

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:60 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν λέγων· οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδὲν τί οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν;

Mark 14:60 New American Standard Bible (© 1995)
The high priest stood up and came forward and questioned Jesus, saying, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?"


Matthaeus 26:62 Und der Hohepriester stand auf und sprach zu ihm: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?
Markus 14:59 Aber ihr Zeugnis stimmte noch nicht überein.
Markus 14:61 Er aber schwieg still und antwortete nichts. Da fragte ihn der Hohepriester abermals und sprach zu ihm: Bist du Christus, der Sohn des Hochgelobten?